Ne pas être sorti de l'auberge
Découvrez l'expression française : Ne pas être sorti de l'auberge
Découvrez l'expression française Ne pas être sorti de l'auberge, sa signification, son origine et comment elle est utilisée pour illustrer une situation complexe et prolongée.
Que veut dire Ne pas être sorti de l'auberge
en français ?
L'expression "ne pas être sorti de l'auberge" est un classique de la langue française. Utilisée dans des situations variées, elle véhicule une idée de difficulté prolongée. Décortiquons cette expression pour en dégager la signification et l'origine.
"Ne pas être sorti de l'auberge" signifie être confronté à des difficultés qui sont loin d'être résolues, avoir encore beaucoup de problèmes à surmonter. Elle évoque une situation compliquée dont on ne voit pas la fin.
Quelle est l'origine de cette expression française ?
L'expression "ne pas être sorti de l'auberge" est apparue au début du XXe siècle. Son origine est incertaine, mais elle pourrait être liée à l'idée qu'une auberge est un lieu où l'on peut facilement se perdre ou se laisser distraire par les nombreuses tentations (comme la nourriture, la boisson, la compagnie), rendant la sortie plus difficile que prévu.
De là, l'expression aurait été étendue pour désigner une situation complexe dont on ne voit pas l'issue.
Expression Ne pas être sorti de l'auberge
:
Exemple N°1 :
Avec tous les problèmes de logistique que nous rencontrons, nous ne sommes pas sortis de l'auberge.
Exemple N°2 :
Si la situation politique continue à se dégrader, nous ne sommes pas sortis de l'auberge.
Exemple N°3 :
Entre les réparations de la voiture et les factures médicales, Jean se dit qu'il n'est pas sorti de l'auberge.