Découvrez l'expression française : Se serrer les coudes


Découvrez l'expression française Se serrer les coudes dans cet article détaillé qui explore non seulement sa signification, le soutien mutuel et la solidarité, mais aussi ses origines historiques liées à l'image de la cohésion et de l'unité.

Que veut dire Se serrer les coudes en français ?


L'expression "se serrer les coudes" est couramment utilisée pour exprimer l'idée de solidarité, de soutien mutuel et de coopération. Elle suggère que les personnes impliquées devraient s'unir et travailler ensemble face à un défi ou une difficulté.

"Se serrer les coudes" évoque un sens de l'unité et de la fraternité, impliquant souvent un effort collectif pour surmonter des obstacles.

Quelle est l'origine de cette expression française ?


L'expression "se serrer les coudes" remonte à la fin du XIXe siècle. Son origine est probablement liée à l'image de personnes se tenant côte à côte, leurs coudes se touchant, formant une ligne unie pour résister à une pression extérieure.

Cette image est également associée à l'idée de la phalange, une formation militaire de l'Antiquité où les soldats se tenaient côte à côte, boucliers serrés, prêts à faire face à l'ennemi.

Expression Se serrer les coudes :


Exemple N°1 :

Face à la crise économique, les employés de l'entreprise ont décidé de se serrer les coudes pour sauver leurs emplois.

Exemple N°2 :

En ces temps difficiles, il est plus important que jamais de se serrer les coudes et de soutenir nos amis et notre famille.

Exemple N°3 :

Les membres de l'équipe, bien que confrontés à un adversaire redoutable, ont décidé de se serrer les coudes et de donner le meilleur d'eux-mêmes.

Expressions en lien avec Se serrer les coudes

Être serrés comme des sardines

Être serrés comme des sardines

User de l'huile de coude

User de l'huile de coude

À bras le corps

À bras le corps

Ne pas se moucher du coude

Ne pas se moucher du coude

Être ric-rac

Être ric-rac

Garder sous le coude

Garder sous le coude

Donner un coup de collier

Donner un coup de collier

Démarrer sur les chapeaux de roue

Démarrer sur les chapeaux de roue

Être sur les dents

Être sur les dents