Découvrez l'expression française : Être porter au pinacle


Découvrez la signification et l'origine de l'expression Être porté au pinacle, apprenez comment cette formule, tirée de l'architecture médiévale, exprime l'admiration et la gloire.

Que veut dire Être porter au pinacle en français ?


L'expression "Être porté au pinacle" fait partie des nombreuses formules idiomatiques de la langue française qui enrichissent notre langage de tous les jours. Malgré son usage, sa signification exacte et son origine demeurent peu connues de beaucoup de personnes. Cet article a pour objectif d'éclairer ces points.

"Être porté au pinacle" signifie être élevé au plus haut point, être extrêmement loué ou admiré, parfois de façon excessive. Elle s'utilise pour décrire une personne qui est acclamée ou célébrée pour ses réussites, ses compétences ou son talent.

Quelle est l'origine de cette expression française ?


L'expression trouve son origine dans le langage architectural. Le "pinacle" désignait au Moyen-Âge une petite construction placée au sommet des édifices, notamment les cathédrales, et qui avait pour but de les embellir.

Ainsi, être porté au pinacle signifie littéralement être placé à la plus haute place, d'où la métaphore de la gloire et de l'admiration.

Expression Être porter au pinacle :


Exemple N°1 :

Après la sortie de son dernier film, le réalisateur a été porté au pinacle par la critique, le présentant comme le nouveau prodige du cinéma français.

Exemple N°2 :

Malgré son jeune âge, le joueur de football a été porté au pinacle après son incroyable performance lors du dernier match.

Exemple N°3 :

Son roman, salué par le public et la critique, l'a portée au pinacle et elle est devenue l'une des écrivaines les plus respectées de sa génération.

Expressions en lien avec Être porter au pinacle

Un travail de titan

Un travail de titan

Écouter aux portes

Écouter aux portes

Porter sa croix

Porter sa croix

La chair est faible

La chair est faible

Se porter comme un charme

Se porter comme un charme

Être fait comme un rat

Être fait comme un rat

Aimable comme une porte de prison

Aimable comme une porte de prison

Être en porte-à-faux

Être en porte-à-faux

Porter le chapeau

Porter le chapeau