Découvrez l'expression française : Être charrette


Découvrez l'origine et la signification de l'expression française être charrette, une métaphore colorée qui décrit l'état d'être submergé par le travail ou pressé par le temps.

Que veut dire Être charrette en français ?


"Être charrette" est une expression française souvent utilisée pour décrire une situation où l'on est pressé par le temps ou débordé par le travail. Ce terme, très populaire, trouve ses origines dans l'histoire de l'éducation en France.

"Être charrette" signifie être très occupé ou avoir trop de travail pour pouvoir tout faire dans les délais impartis.

L'expression est couramment utilisée pour exprimer une pression ou un stress intense causé par un manque de temps. Par exemple, un étudiant en période d'examen pourrait dire qu'il est "charrette" pour signifier qu'il a beaucoup de révisions à faire et peu de temps pour le faire.

Quelle est l'origine de cette expression française ?


L'origine de l'expression "être charrette" remonte à l'école des Beaux-Arts de Paris au XIXe siècle. Les étudiants en architecture devaient remettre leurs projets sur une charrette. Parfois, certains étudiants, en retard, terminaient leurs dessins pendant le trajet et couraient derrière la charrette pour les déposer.

L'expression "être charrette" a donc évolué pour signifier "être en retard" ou "être pressé par le temps".

Expression Être charrette :


Exemple N°1 :

À l'approche de la fin du semestre, les étudiants se sentent souvent "charrette", devant jongler entre les examens, les projets et les révisions.

Exemple N°2 :

Malgré ses compétences organisationnelles, Paul se retrouve souvent "charrette" à la fin du mois, lorsqu'il doit finaliser tous ses rapports.

Exemple N°3 :

"Je suis vraiment charrette en ce moment avec toutes ces réunions et ces délais à respecter," déclara Claire à ses collègues lors de la pause café.

Expressions en lien avec Être charrette

Un travail de titan

Un travail de titan

La chair est faible

La chair est faible

Avoir des doigts de fée

Avoir des doigts de fée

Prendre ses jambes à son cou

Prendre ses jambes à son cou

Ne connaître ni d’Ève ni d'Adam

Ne connaître ni d’Ève ni d'Adam

Être le bon génie

Être le bon génie

Être comme un coq en pâte

Être comme un coq en pâte