Découvrez l'expression française : Avoir la peau dure


Découvrez l'expression Avoir la peau dure, sa signification liée à la résilience et l'endurance face à l'adversité, et explorez son origine issue de l'observation du monde animal.

Que veut dire Avoir la peau dure en français ?


L'expression française "avoir la peau dure" est une métaphore puissante souvent utilisée dans le discours quotidien. Riche en sens et en contexte, cette expression révèle bien plus qu'elle ne le laisse supposer à première vue. Découvrons ensemble ce qu'elle signifie et d'où elle provient.

L'expression "avoir la peau dure" fait référence à une personne qui fait preuve d'une grande résilience face à la critique, à la difficulté ou à l'adversité. C'est une façon de dire que quelqu'un est capable de résister à la pression, de supporter les coups durs sans se laisser abattre.

C'est une qualité généralement attribuée à ceux qui ont une forte estime de soi et qui sont capables de surmonter les défis sans se laisser perturber par les obstacles ou les commentaires négatifs.

Quelle est l'origine de cette expression française ?


L'origine de l'expression "avoir la peau dure" remonte à l'antiquité. Elle puise ses racines dans l'observation du monde animal où la peau épaisse de certains animaux, comme les rhinocéros ou les éléphants, est associée à leur capacité à survivre dans des environnements difficiles.

Par extension, dans le langage humain, "avoir la peau dure" est devenu synonyme de résistance et de résilience face à l'adversité.

Expression Avoir la peau dure :


Exemple N°1 :

Dans le monde impitoyable des affaires, il faut avoir la peau dure pour réussir et ne pas se laisser abattre par les critiques ou les échecs.

Exemple N°2 :

Malgré les critiques constantes de ses collègues, Sophie avait la peau dure et continuait de croire en ses capacités et en son projet.

Exemple N°3 :

"Si tu veux survivre dans ce milieu, tu dois avoir la peau dure", avertit le vétéran à l'attention du jeune recrue.

Expressions en lien avec Avoir la peau dure

Risquer sa peau

Risquer sa peau

Avoir la chair de poule

Avoir la chair de poule

Un travail de longue haleine

Un travail de longue haleine

Faire les pieds

Faire les pieds

N'avoir que la peau sur les os

N'avoir que la peau sur les os

Avoir une peur bleue

Avoir une peur bleue

Attendre 107 ans

Attendre 107 ans

Vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué

Vendre la peau de l'ours avant...

Tomber sur un os

Tomber sur un os